"Shark’s tooth pendant, give me power!"
ad from Saga of the Swamp Thing #5 (Sept. 1982)
1. Gaff didn’t really do much, did he? Stupid bird.
2. I hope no one actually tried to do any of this once they got their shark tooth pendant.
3. I’m going to resist the “Village People” joke.
4. “For you, your crew, and your country” — “your” country, not “our.” Is Sgt. Shark…a man without a country? Or does he owe his allegiance to some foreign power?
5. How’d the parrot lose an eye? Surely not a shark attack — that probably would have taken the entire head — though that would explain Gaff’s reluctance to join the “adventure.”
[…] (as seen previously) […]
Well, here in Britain “gaff” can have three meanings:
1 – A mistake
2 – A person’s residence
3 – A device worn by transvestites to simulate female genitalia.
Not a great name, is it?
“In fishing, a gaff is a pole with a sharp hook on the end that is used to stab a large fish and then lift the fish into the boat.”
The less said, the better.