I had the same: never had I thought I would buy an issue of Wolverine & the X-Men. But I when I knew Doop would be in it, I had to have it (my favorite was Doop layin’down the funk).
e-mail me at
mikester @ this domain name
• • •
THIS IS A LINK TO THE WEBSITE
FOR THE COMIC SHOP THAT I OWN
Funny. I was at my LCS yesterday and a customer started translating the Doop-ese in WatXM #17 to English and then, on paper, to Interlac and Klingon.
One of those thankfully rare moments where I experienced simultaneous feelings of awe and revulsion.
The participation of Jason Aaron and Mike Allred isn’t enough to get you interested? Wow.
Chance – There are lots of creators I like who work on properties I just don’t have any interest in.
The translation is “This is not ‘Nam. This is bowling. There are rules. MARK IT ZERO!”
This issue also had a one page Doop/Howard the Duck team-up, something I never knew I wanted until it actually happened.
I had the same: never had I thought I would buy an issue of Wolverine & the X-Men. But I when I knew Doop would be in it, I had to have it (my favorite was Doop layin’down the funk).